NOTÍCIAS  C U L T U R A       4/9  
   
 (CONTINUAÇÃO) 
 para tal, de forma a criar um ciclo    
 vicioso positivo no sentido das obras  
 continuarem a ser vendidas no futuro", 
 reiterou. 
 
 
 "As obras são em língua portuguesa,    
 mas algumas delas contêm crioulo. 
 Portanto, foi dada prioridade ao 
 português, que é a língua que liga     
 estas nações , mas sempre que seja     
 oportuno ter um idioma local, que seja 
 feita uma parte ou uma edição, por     
 exemplo em crioulo", explicou. 
 
 
 Assim, o objetivo é que as pessoas     
 destes países também se identifiquem   
 com os livros (o conteúdo e as 
 estórias), prosseguiu. 
 Cultura   Utilidades  Entrada   Bolsa  
 

anterior   <<  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  >>  próxima