"Evangelho de Judas" e "Manuscritos do Mar Morto" lançados em português

por Agência LUSA

As obras "Evangelho de Judas" e "Manuscritos do Mar Morto", pela primeira vez publicadas em língua portuguesa pela editora Esquilo, serão apresentadas terça-feira em Lisboa, na Universidade Lusófona.

O "Evangelho de Judas", descoberto em 1978 no Egipto, mas divulgado publicamente só em Abril de 2006, enquadra-se no pensamento cristão gnóstico da Biblioteca de Nag Hammadi (que inclui o "Evangelho de Filipe", o "Evangelho de Tomé" e o "Evangelho de Maria Madalena", entre outros), já publicada pela Ésquilo em três volumes.

O texto copta do "Evangelho de Judas" foi restaurado por uma equipa de especialistas dirigida por Rodolphe Kasser, que o colocou à disposição dos investigadores.

De entre as várias traduções directas feitas do copta para línguas modernas, a Ésquilo optou pela versão em castelhano de Antonio Piñero, especialista internacionalmente reconhecido na área do gnosticismo e do cristianismo primitivo, e de Sofia Torallas- Tovar, eminente coptóloga, considerando que, além de uma tradução "rigorosa", fornece um comentário explicativo "da melhor qualidade científica".

"O `Evangelho de Judas` vem ratificar a existência conhecida a partir de citações indirectas de um texto que `reabilita` a figura do traidor e que volta a trazer à luz do dia a existência de outros cristianismos que, com o tempo, se desvaneceram quase totalmente", indicam os autores da edição, que escolheram a Ésquilo para o lançamento mundial desta versão da obra.

Considera-se que os "Manuscritos do Mar Morto", descobertos no deserto da Judeia entre 1947 e 1956 e classificados como um dos maiores achados arqueológicos de todos os tempos, transformaram o modo como é encarada a Bíblia hebraica, o Judaísmo no seu período inicial e as origens do Cristianismo.

É a primeira vez que estes textos são publicados em Portugal, a partir da edição recentemente actualizada do investigador académico húngaro Geza Vermes, especialista mundial em matéria de "Manuscritos do Mar Morto", que terão sido escondidos nas grutas de Qumran pelos Essénios.

A sessão de lançamento das duas obras, que se realiza terça- feira pelas 18.30, será presidida pelo reitor da Universidade Lusófona, Fernando dos Santos Neves, e contará com a presença de Antonio Piñero, catedrático da Universidade Complutense de Madrid e co-autor desta tradução do "Evangelho de Judas", texto inédito em língua portuguesa.

A apresentação das obras estará a cargo dos professores António de Macedo, José Manuel Anes, ambos da Universidade Nova de Lisboa, e Paulo Mendes Pinto, director da Revista Lusófona de Ciência das Religiões.

PUB